Enkele Disneyland Paris fans zijn teleurgesteld in het Star Tours personeel ..
Een paar weken geleden konden we jullie laten weten dat er nu naast de Franse versie van Star Tours ook een Engelse versie was . De cast members konden op een simpele manier de taal veranderen . Waardoor de kans er zelfs inzat dat je als gast gewoon even kon vragen voor een Engelse versie .
Zoals verwacht gingen enkele fans het even uittesten .
Maar de meeste van hun werden helaas teleurgesteld na de vraag .
Zo kregen enkele te horen dat er er helemaal geen Engelse versie was .
En andere werd dan een Engelse versie beloofd .
Maar belande alsnog in een Frans avontuur .
Volgens Disneyland paris wordt de taal gekozen op basis van het aantal Frans talige of anderstalige bezoekers . Volgens de fans werkt dit systeem niet omdat er niet echt wordt gepraat tussen de cast members en de gasten . En ze dus ook geen idee kunnen hebben welke talen aanwezig zijn in de star speeders . De gasten zelf hebben een beter idee voor ogen …
Er zijn meerdere simulatoren aanwezig in het gebouw . Waarom niet gewoon een deeltje Engelse en Franse groepjes maken ? De toekomst zal uitwijzen hoe het eeuwige taal probleem zal opgelost worden in deze attractie .